英语翻译Hawaii has been a magical name to people who like to travel for many years.People on both sides of the Pacific Ocean,in Japan and in America,dream of seeing these beautiful islands in the middle of the ocean.In the tropical(热带的)Islands,the sun drops like a ball of golden fire into the sea,and it drops so quickly that you can almost see it move.The sun leaves behind a glow(落日余晖)that lights the sky in the quiet water.1、drop在文中的意思2、重点翻译“The sun leave

问题描述:

英语翻译
Hawaii has been a magical name to people who like to travel for many years.People on both sides of the Pacific Ocean,in Japan and in America,dream of seeing these beautiful islands in the middle of the ocean.In the tropical(热带的)Islands,the sun drops like a ball of golden fire into the sea,and it drops so quickly that you can almost see it move.The sun leaves behind a glow(落日余晖)that lights the sky in the quiet water.
1、drop在文中的意思
2、重点翻译“The sun leaves behind a glow(落日余晖)that lights the sky in the quiet water.”这个句子
请具体分析一下这个句子结构“The sun leaves behind a glow(落日余晖)that lights the sky in the quiet water.”

多年以来,夏威夷早已成为旅游爱好者心中神秘的字眼。居住在日本,美国,以及太平洋两岸的人,都梦寐以求能有机会欣赏这大海中的美丽岛屿。在热带岛屿上,太阳落山时就像一颗金色的火球坠入海洋,而且速度之快以至于你几乎能感觉它在移动。太阳留下的余辉还会将与静水交接天空照亮。
1. drop (太阳)落山
2.太阳留下的余辉还会将与静水交接天空照亮。
此句子为定语从句,主句为the sun leaves behind a glow 从句为 that lights the sky in the quiet water 用来修饰glow ,先行词为 a glow

夏威夷是一个神奇的名字的人谁喜欢旅行多年。对太平洋两岸的人民,在日本和美国,看到在海洋中的岛屿,这些美丽的梦想。在热带岛屿,太阳滴像金火入海球,而且下降如此之快,你几乎可以看到它的做法。
离开太阳,照亮了天空的宁静水后面的光芒。

夏威宜多年来已经成为那些喜欢旅游的人来说是一个比较吸引的名字.生活在太平洋两岸的人们,日本和美国,非常渴望能亲眼去看一下这个在海洋中心的美丽岛屿.在热带的岛上,(在黄昏时)太阳会想一个金色的火球一样落进大海里,落下的速度之快你可以看到它在移动.而日落后余晖在平静的水中依然映照着整个天空.
1.drop (日)落
2.而日落后余晖在平静的水中依然映照着整个天空.
希望你满意,最好能加点分啊!谢谢

1.落下
2.太阳叶(落日余晖),照亮了天空的宁静水后面的光芒。