英语翻译

问题描述:

英语翻译
one of the different types of a person or thing that belong to the same group
这里面为什麼有different types of a person这样子的用法?不是应该different types of people吗?
这个短语其实是朗文字典对kind的解释,我看不太懂为什麼这麼用

different types of people
不同类型的人
different types of a person
一个人的不同风格
这是两种意思那整句话意思就是不同风格之中的一种??那为什麼後面that belong to the same group而不是belongs to the same group???one of the different types 【of a person or thing】 that belong to the same groupof后面的a person or thing是连在一起的。that引导的定语从句中,that指代的是types,所以不用belongs翻译:属于同一群体的不同种类的人或物中的一种