英语翻译

问题描述:

英语翻译
We hereby issue this Document Credit in your favor.It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credit (1993 Revision,International Chamber of Commerce,Paris,France,publication No.500) and engages us in accordance with the terms of Article 9 thereof.The number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required.If the credit is available by negotiation,the amount and date of each negotiation must be noted on the revers of this credit by the bank where the credit is available.

我们现开立以你方为受益人的信用文件.它是受统一惯例跟单信用(1993版,国际商会,巴黎,法国,第500号出版物)和从事我们依照本条款第9条.本信用证号码、日期和我们的银行名必须体现在所有的汇票.如果信用证议付,议付金额和日期必须指出的翻领此信贷银行提供的信贷.