sensitive在这句话里怎么理解?求指导
sensitive在这句话里怎么理解?求指导
Tumours and pathologies produce gross asymmetries,and our love of symmetry reflects the reproductive success of our ancestors,who were sensitive to these clues.
还有,这句话也请大神帮我翻译一下
直翻
肿瘤和疾病产生出肿胀的不对称,我们对对称喜爱反映出了我们祖先成功的繁衍,他们对这些线索十分敏感
翻译
肿瘤和疾病产生出身体上的肿胀和不对称,而我们对"对称身体"的喜爱反映出,我们祖先成功的繁衍和他们对这些身体上的线索十分敏感的关系.那个who是代指祖先吗?祖先对这些身体上的线索十分敏感。这个翻译我怎么读不懂啊?who是代指祖先hmmsensitive这里是指highly responsive to certain agents,文中即指对祖先对这些身体上的"不对称"特徵容易产生很大的反应翻成 ",,,,他们对这些"不对称"身体特徵容易产生过敏排斥的关系"这样好明白点吗?哇哦,你为什么在读句子的时候会想到这些翻译呢?“他们对这些"不对称"身体特徵容易产生过敏排斥的关系”你这理解的太到位了,怎么做到这一点呢1)翻译技巧,很多时候语言间的翻译多少需要编辑和补字才能使文章通畅..如:肿瘤和疾病产生出肿胀的不对称,明显要加上"身体上"才行2)推理..sensitive容易产生很大的反应=>即是很敏感,而上句的love of symmetry表明这"不对称"是祖先们讨厌的,因此用"过敏排斥"等较负面的用字3)阅历..说实话因为我在书上有看过类似的内容...