英语翻译
问题描述:
英语翻译
基督山伯爵里的一段,居然还有诸多破折号.我读的云里雾里,求翻译高人释疑.
as you are,of immense fortune---at least,so it is said---and I beg you to observe that I dont inquire,I merely repet;---its not usual,I say,for such privileged and wealthy beings to waste their time in specultions on the state of society,in philosophical dream,intended at best to console those whom fate has disinherited from the goods of this world.
答
正如你们这样,至少拥有巨大财富的人们,我请求您们注意下我并不是在询问,我仅仅只是在重复.这并不寻常,我认为对于那些即有权力,并且富有的人们来说,他们是不会浪费时间来思考社会状况,并抱着哲学的梦想,试图尽可能的...