英语翻译
英语翻译
无锡地铁国内首推“婚庆”主题地铁列车和车站
经历五年的奔波忙碌,在无锡地铁一号线开通的第一个秋天里,曾经为地铁建设、运营付出辛劳的小伙、姑娘们迎来了人生最重要的时刻.昨天上午9时28分,20对地铁职工新人身着婚纱西服,手持印有夫妻合影的幸福车票,搭乘国内首个以“婚庆”为主题的“幸福号”地铁列车,从市民中心站出发,前往“幸福锡城,铁定一生”集体婚礼的主会场——“幸福车站”胜利门站.
The Metro station in Wuxi is the first in our country that came up the idea of "wedding" theme subways and stations.
After five years of hard work,in the first autumn that the first line of Wuxi subway began to run,the boys and girls who contributed to the construction of the subway faced the most important moments in their lives.Yesterday morning,at 9:28,20 pairs of the workers dressed in wedding suits,with the tickets that have the photo of the couple printed on them,took the country's first "wedding" theme subway which is named "Happiness",starting from the City Centre station,ending at the main wedding venue for all the couples which has the slogan "The happiness Wuxi,the place to spend their lifetime together"- "Happiness station" Victory gate Station.
纯手打,可能语法不是很好,但按照原意翻译,
欢迎继续提问