英语翻译

问题描述:

英语翻译
文言文《观月》 的翻译 小孩子要

我找了一篇,不知道是不是你想要得,翻译不全啊,只是单个词的解释 观月记 张孝祥月极明于中秋,观中秋之月,临水胜〔临水胜靠近水的地方景观优美.〕;临水之观,宜〔宜 适宜,应当.〕独往;独往之地,去〔去 离开.〕人远者又胜也.然中秋多无月,城郭宫室,安得〔安得 哪里能.〕皆临水?盖有之矣〔盖有之矣 假如有这样的地方.盖,句首语气词,表示假设,推测.之,指代有中秋月而又近水的城郭宫室〕,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地〔若夫……则…… “如果不是……那么……”.或者“要么……要么……”.〕诚〔诚 果真〕.有好奇之士,亦安能独行以夜〔独行以夜 在黑夜中独行〕.而之〔之到〕.空旷幽绝,蕲顷刻之玩〔蕲顷刻之玩 求一时的快乐.蕲(qí),通“祈”,求.顷刻之玩,一时的快乐〕.也哉?今余之游金沙堆〔金沙堆 在洞庭湖与青草湖之间,是由湖沙堆积而成的小岛.〕,其具是四美〔四美 指文中开头提到的赏月的四个条件,即中秋月,临水,独往,去人远.〕者与?盖余以八月之望〔八月之望 八月十五.〕过洞庭,天无纤云〔纤云 一丝云彩.〕,月白如昼.沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里.余系船其下,尽却〔尽却 全部退去.〕童隶〔童隶〕书僮仆役.而登焉.沙之色正黄〔正黄 纯黄 〕,与月相夺〔与月相夺 和月光争辉 〕;水如玉盘,沙如金积,光采激射〔激射 喷射 .〕,体寒目眩〔目眩(xuàn) 眼花〕.,阆风、瑶台、广寒之宫〔阆(làng)风、瑶台、广寒之宫 古代传说中的仙境.阆风,传说是仙界昆仑山所谓“三山”之一.瑶台,传说在昆仑山上,以五色玉为台基.广寒宫,即月宫 .〕,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳〔如是而止耳如此而已.〕.盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备〔于是为备在这里完备、齐全.〕.书以为金沙堆观月记.