请大家帮忙看看这样的英文有什么语法错误嘛?

问题描述:

请大家帮忙看看这样的英文有什么语法错误嘛?
Nanjing Bangshuai International Commercial Industrial Corporation.,LTD.is a export enterprise located in Qinhuai district of Najing which devoted for years
to the business of Electronic Commerce Trade.With four years of development,the company has own foreign trade marketing team now.The company has import-
export operations right and abundant economic strength.we have good relationship with the other trading agencys and manufacturers around country.Based on
the company tenet"Quality First.Credit First.Excellent Service",we will bring the quality products and excellent service to our customers.Great
competitive strength and reasonable price could also bring more profit to our customers.Choose us means choose a credible company and reliable friend.
我是新人,帮公司做的简介翻译。请各位高手看下有什么错误的地方嘛?
不过我查到的import-export operations right是进出口经营权的专业翻译,在实际中需要将right加s表现“权利”的含义吗?

Nanjing Bangshuai International Commercial Industrial Corporation.,LTD.is a(an) export enterprise located in Qinhuai district of Najing which (has been) devoted for yearsto the business of Electronic...