英语翻译no one finds out Bauer's surface on our end either.这话最后为什么有个either 请达人帮忙分析下句子成分 ,这是《24小时》里的一句对白,字幕上市“不能让任何人知道鲍尔落在我们手上” 同时,on our end 怎么翻译?是有 one one's end 的固定词组么
问题描述:
英语翻译
no one finds out Bauer's surface on our end either.这话最后为什么有个either 请达人帮忙分析下句子成分 ,这是《24小时》里的一句对白,字幕上市“不能让任何人知道鲍尔落在我们手上” 同时,on our end 怎么翻译?是有 one one's end 的固定词组么
答
either:用于否定句,表示“两者中任一…都不”
这里的either 是和 on our end 相对应的
on our end 意思是"我们这边"
也就是说,这句话的前面应该有"其他人知道鲍尔落在我们手上" 相关的语句
之后,才会说 针对其他人而言,我们这边也“不能让任何人知道鲍尔落在我们手上”