英语翻译

问题描述:

英语翻译
it was a year before...不是一年前的意思吗?我一直这么认为的啊。
昨天做考研英语2011年的真题,有句 Ellen Marram quit as chief of Tropicana a decade ago,saying she wanted to be a CEO.It was a year before she became head of a tiny Internetbased commodities exchange.
翻译上写的是:艾伦玛拉姆十年前辞去Tropicana公司高管职务时,说她希望成为一名CEO。整整一年之后,她才成为一家小型网络商品交易所的头头。
怎么会是一年之后呢?比如说某某某辞去工作是在2000年。翻译书上给的意思是2011年找到工作。而我认为是2009年才找到工作的啊。

句子没完,before后面应该还有从句

before在这里要翻成,才

过了一年,才怎么样

我没看到你的补充提问,就知道你的提问是断章取义的
有几个主语从句的句式,你了解一下,
it is/was 一段时间 +before
it is/was 时间点 +when
it is/was 一段时间+ since