有个句子很费解!

问题描述:

有个句子很费解!
Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom:the knowledge that violence creates the evils it pretends to solve.
这里我不明白最后一句,帮我分析下结构啊,还有it为什么会出现在这个句子里面?

这样写你就明白了
the knowledge that violence creates the evils (that)it pretends to solve.
首先要明确一点,这个knowledge带的后面是一个同位语从句.
所以violence creates the evils (that)it pretends to solve.单独拿出来,是一个完整的句子.
现在分析一下,(that)it pretends to solve.这是一个定语从句,指向前面的evils.句子里的it是从句的主语,指代的是前面的violence.
句子翻译过来就是:暴力本身造就了它意欲消灭的那种罪恶,有了这种认识才能算通达(明智).
相信我,没错的!