英语翻译

问题描述:

英语翻译
But after she was married—to a man her parents initially objected to because he looked old enough to be her father and was not only divorced,but had a child from his first marriage who visited on occasion—Kathleen was content to be a mother and a wife.It was “an important job,” she said,“what you were created for … if you failed at that,you failed at being a woman.” She had three babies in three years,two sons and then a daughter,Gia,whose unusual name Joe Carangi said he remembered hearing while stationed in Italy during the war.

她嫁给他,起初父母很反对,因为他看起来老得足以当她的父亲,离异并有一个时常来看望他的小孩-但结婚后的凯思琳对身为母亲和妻子这一角色很满意,这是"一份重要的工作",她说,''这是你来到这个世界上的使命.如果不能做好一个母亲和妻子,这是一个女人最大的失败.''三年内,她先后生了两个儿子和一个女儿.吉娅,他的另一个不常用的名字叫乔.卡兰芝,他还记得在战争期间派驻意大利时,人们这样称呼他.