英语翻译

问题描述:

英语翻译
子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧.子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸.子路拱而立.止子路宿,杀鸡为黍而食之.见其二子焉.
1.给下列词语释义.
子路从而“后”
“以”杖荷蓧
“孰”为夫子
“植”其杖而芸
杀鸡为黍而“食”之
“见”其二子焉
2.“四体不勤,五谷不分”使用了什么修辞手法?有什么作用?
3.下列句子中“为”的意义相同的两项是 ( )
A.孰为夫子 B.杀鸡为妻 C.项为之强 D.始悟为山市
4.下列说法不正确的一项是
A.当时子路和孔子正在一起赶路.
B.荷蓧丈人对子路、孔子他们十分不屑.
C.子路态度十分恭敬,最后丈人留下子路在家歇宿并热情款待他.
D.文中“芸”、“见”都是通假字.
5.翻译下列句子.
止子路宿,杀鸡为黍而食之.
见其二子焉.

子路跟随孔子,落到了后面.碰到一个老人,用拐仗挑着除草工具.子路问道:“您看见我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师呢?”说完,便柱着拐杖除草.子路拱着手恭敬地站着.他便留子路到他家住宿,杀鸡、做黄米饭给子路吃,又叫他两个儿子出来相见.第二天,子路赶上孔子,报告了这件事.孔子说:“这是位隐士.”叫子路返回去再见他.子路到了那里,他却走了.子路说:“不做官是不合义理的.长幼间的关系,是不可能废弃的;君臣间的关系,怎么能废弃呢?他想不玷污自身,却忽视了君臣间的大伦理.君子出来做官,是为了实行道义.主张不能实行,我早就知道了.”