英语翻译
英语翻译
prospects not familiar with the Pierce products.You may change this walkaround as you see fit,
again,this is all part of tailoring the presentation to your audience.For customers who are more familiar with the Pierce product line,have a time constrain t,or simply have a short attention span and are only interested in certain areas,you can alter this outline to focus on the areas of greatest importance and interest to them.You may also want to consider altering the order,modifying the amount of time and which of the many FAB points you cover in a station,eliminating a station,or creating a “new” station.
Preparation is a major key to your success:know the product,know the prospect and know the prospect’s needs.When preparing to do a walkaround,it is critical to familiarize yourself with the vehicle you intend to use and to tailor your presentation to focus on the prospect’s needs and buying criteria.You may want to prepare a script or outline to make certain you don’t miss any of the features,advantages,and benefits specific to their needs.
潜在客户不熟悉Pierce产品.你可以按照你认为合适的方式更改这一流程.
再次重申,这全都是为了给你的听众量身打造一个适合他们的展示发言.对于熟悉Pierce产品的顾客来说,他们的时间有限,或者是注意力集中的时间很短,所以他们只关注某些特定的区域.你可以更改这个大纲,将重点放在他们所关心,和对他们最重要的部分上.你可能会像要更改介绍产品的顺序,介绍每一个产品所花的时间,你要概括的FAQ(常见问题),跳过某个部分,或者加入一个新的板块.
如何将产品展示给客户是成功的一大关键:了解产品,了解潜在客户并且了解潜在客户的需要.当准备流程时,让自己熟悉你所用的展示媒介,并且将你的展示重点放在潜在客户的需要和购买标准上是很重要的.你也许会想要准备一篇发言稿或者大纲来保证你不会遗漏掉任何符合他们需要的功能,优势和益处.
天上~