英语翻译

问题描述:

英语翻译
我要这句话翻译,

子贡说:"人虽然贫穷,却不去巴结奉承.虽然富有,却不傲慢自大.怎么样?"子贡的心得很了不起.但孔子并没有打高分,只是说:"还可以,比不上贫穷的人乐于道德的自我完善.富有却有崇尚礼节的了".
通过这番问答,可见孔子的高明.也正是通过这番问答,给我们学人当头棒喝.有的人常说:"你有钱,我不羡慕.你有地位,我不巴结.我比你强也不瞧不起你".说这话的人似乎很清高.实际上很可能不是这么回事.不如人时做出一副满不在乎的样子,其实满肚子不满与想不开.当自己有钱有地位时,觉得我要以礼待人,其他人不如我,用不着与他们计较.有一种优越感,高高在上的感觉.心里其实并没有真正的恭敬心.也就是孔子说的"巧言令色".
前者是自卑的体现,后者是傲慢的表露.无论自卑还是傲慢都是错误的.因为有一个比较的心在作怪.处处分别比较,做不到直心真心.不能做一个平凡真实的人.
子贡听了大有收获.于是有汇报说:"上说:君子的自我修养就象加工骨器,切了还要磋,琢了还得磨.大概就是这个意思吧?''孔子说:"赐啊,现在可以与你谈了.因为告诉你这一点,你就有所领悟而知道另一点".
这次的打分很高,为什么呢?
子贡第一次心得是把道德修养的所得说了出来.他已经住到了"贫而无谄,富而无骄"上如果不是孔子一语点破,子贡以后不会再有进步的.
子贡第一次是境界有所得.第二次境界是无所得.只是老实做而已.那两句诗正是深深的契合了孔子教导弟子的目的与方法.切磋琢蘑之时,正是"学而时习之''之时.做人的学问在于时时刻刻警惕,在在处处小心.不要得少为足.应该勇敢前进,无有止息.要时时处处认清自己,告诫自己------作学问是不能知足的,正所谓------学无止境.