英语翻译
问题描述:
英语翻译
第一句Beautiful girl,inside your mind in thinking about?google翻译
第二句Beautiful girl in your mind,to what?有道翻译
第三句Is the beautiful girl,what inside your thoughts thinking?雅虎翻译
我的原意是说:美丽的女孩,你的心思里面在想些什么呢?
请问上面三句那一句比较准确呢,360IE上的翻译有道翻译,google翻译,雅虎翻译,那个翻译的比较准确呢
答
正确的翻译是:Beautiful girl,what are you thinking about in your mind?
网上的翻译大多数是直译的,很不符合语法习惯.