合同中由于英文看不懂,

问题描述:

合同中由于英文看不懂,
Any such relief shall be in addition to and not in lieu of any appropriate relief in the way of monetary or other damages available at law or in equity.

“除了金钱或者其他损失赔偿等合适救济途径之外,普通法或衡平法上的任何救济途径都应适用,且该等任何救济途径不应取代金钱或者其他损失赔偿等合适救济途径.”

备注:
1、该文字拷贝自英美合同原文,
2、AT LAW OR IN EQUITY 是英国法上的普通法和衡平法的概念.