英语翻译

问题描述:

英语翻译
“世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候.一个人的一生中扮演着好几个角色.《皆大欢喜》 ”的原英文翻译.

莎翁 as you like it
All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts.

你要的那一段.以及后面的一整大段
His acts being seven ages. At first the infant,
Mewling and puking in the nurse's arms;
Then the whining school-boy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon's mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lin'd,
William Shakespeare: As You Like It
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slipper'd pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side,
His youthful hose, well sav'd, a world too wide
For his shrunk shank; and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion;
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing.