英语翻译

问题描述:

英语翻译
the two preceding transaction reflect exchanges on the claims side of the accounting equation.In each case,one claims account was debited,and another claims account was credited.

之前的两个经济业务反映会计等式负债一边(即右边)的变化.这两种情况下,一种是索赔账户记在借方,另一种是索赔账户记在了贷方
有压力啊..
这让我这种既学会计又学英语的人情何以堪啊...上面提到的两笔交易均反映了索赔方在会计等式中的变化。像这样翻译可以咩,不过话说有会计等式这一说吗,还是我专业术语用错?会计等式是绝对绝对有的。。。不过其实第二句我不是太确定