……in another city which is far from where kate work.是双重的从句吗?

问题描述:

……in another city which is far from where kate work.是双重的从句吗?
整句是:john and kate are friends.john has got a new job in another city,which is far from where kate works.
我的理解是:where kate works 是which is far from 的宾语从句,然后整个which is far from where kate works 是john has a new job 的定语从句,
可不可以把where kate works 改成 which is far from kate works company呢?如果可以的话哪个更像地道的英语呢?

你的理解是正确的.from 是介词,后面跟的是宾语从句.
不可以这样改.原句就是地道的英语.改了之后,句子结构错误.注意,原句where Kate works 是宾语从句,而改后 kate works company 是汉语式英语,不是英语.非常感谢,看了您的回答之后突然发现,我改那句……瀑布汗啊 f-_-;不是说其实外国人生活中都用短句的吗?要是超级口语的方式,是不是就会把这个长句子拆成好几个短句了,不会都用这么长的句子吧?没有必要拆句子。简单的几个字就可以表达清楚。和我们说汉语一样。生活中没有哪个人说这么正规的句子。我们学的是书面语。加强口语的话,需要加大词汇量,多看看欧美电影电视剧。