英语翻译

问题描述:

英语翻译
如果觉得有困难,其中会哪段就帮忙翻译哪段吧.
1.上班迟到20分钟以内记为迟到,超过20分钟记为事假半天,提前下班 20分钟以内记为早退,超过20分钟记为事假半天.员工迟到、早退处以50元罚款,事假按自己的每日实际工资乘缺勤天数扣除相应的工资.
2.凡无故不上班、擅离岗位或假期已过未办理续假手续均属旷工,旷工按缺勤天数乘3倍的工资额扣除当月工资,无故连续旷工3日或全月累计无故旷工6日按辞退处理.
3.凡试用期满后的非京籍员工,自入职之日起计算,工作每满一年可享有以下标准的返家路费报销:
4.公司根据《北京市企业职工生育保险规定》为京籍及已办理《北京市工作居住证》的员工办理生育保险,符合上述情况的已婚女员工因生育所产生的相关费用将由公司按社保机构相关规定手续办理费用报销手续.
5.未参加北京市生育保险的非京籍已婚女员工,因生育所产生的相关费用将由公司按《北京市企业职工生育保险规定》相关标准给予支付报销.

1.20 minutes late to work within the mind of late,more than 20 minutes in mind for a half-day leave,early work within 20 minutes credited to leave early,more than 20 minutes in mind for a half-day leave.Employees late and leave early sentenced to a fine of 50 yuan,according to leave their actual daily wage by the number of days absent a corresponding deduction of wages.2.Where absent without leave,left their posts or holidays passed without going through procedures are Xujie absenteeism,absenteeism by the number of days absent by three times the amount of wages deducted from the month wages,no reason for absenteeism on the 3rd or total accumulated on the 6th with absenteeism by dismissed.3.Where probationary period after the non-Beijing Ji staff,since the entry date,for each year of service is entitled to the following standard home expenses claims :4.According to the "Beijing enterprise workers maternity insurance requirement" for membership,and Beijing has handled "Beijing residence work," the staff do Jimmy maternity insurance,consistent with the above situation of married female employees because of pregnancy resulting from the costs associated with the company will be under relevant provisions of the social security agencies involved in processing claims procedures.5.Beijing did not participate in the non-maternity insurance Beijing Ji married female employees,because of pregnancy resulting from the costs associated companies will be "enterprise workers in Beijing maternity insurance requirements" related standards for reportedly paid sell.