英语翻译
问题描述:
英语翻译
如上
答
翻译嘛,就是变成能说的话.这是最重要的,要忠实原文的情景境,还要符合说过话表达的习惯.像你说的这句话,把它说成当还是当了都无不可,可是当还是比较口语化的,你翻译成做就更好一点了.为 乃 则 还是判断句的标志,你还可以翻译成是.
别晕,要符合表达需要,这个最重要.