英语翻译
英语翻译
Getting lost across the pond
DAVID Beckham,one of the world's most famous athletes,was at a press conference (新闻发布会).He held his new Los Angeles Galaxy jersey (球衣) in his hand.Beckham said he couldn't wait to play football in LA.Then he stopped,laughed and said,"I mean soccer."
Beckham,the England native,is truly an international man.So he remembered that while the games are the same,some of the sports terms are different in the United States than in Britain.Now,Beckham can't forget that while in England he plays football on a pitch (球场),in the US he plays soccer on a field.
After the game is over Beckham might want to change out of his uniform and into regular (平常的) clothes.In the US he'll be wearing sneakers and perhaps a light sweater.But if he were back home in England he'd be wearing trainers and a jumper.
After training,Beckham might need to relax.So one of his American teammates might hand Beckham a paddle (球拍) and challenge him to a ping-pong game.Even here Beckham could be confused.In Britain they call it table tennis and play with a bat.
But Beckham is rich and famous so he would never get upset.After playing ping-pong he might try to become really American and go watch a baseball game.Of course,if he didn't know better he'd ask to watch "rounders",which is what the British call baseball.
Of course,while these word differences might seem confusing,Beckham probably thinks they are no big deal.Remember,he used to play in Spain.Hay muchacho
迷失在池塘里大卫·贝克汉姆,一个世界上最著名的运动员,是在一个新闻发布会新闻发布会).他握着他的新洛杉矶银河队球衣(球衣)交在他手里.贝克汉姆说他迫不及待想踢足球在洛衫矶.突然,他停住了,笑着说,“我的意思是足...