英语翻译

问题描述:

英语翻译
我在工作中经常要表达如下的意思,但是每一次我都不知道怎么表达,
例如:我想表达:基于目前情况(一半的项目已经完成),我们的重心应该放在质量上来
We should put our focus on qulity base on the situation of half of project are completed
以上的表达方式可以么?  我就是主要是想表达 “基于 情况” 这个词,所以用了 base on current situation 这个表达方式,有没有更好的方法呢?

很高兴为您基于目前情况(一半的项目已经完成),我们的重心应该放在质量上来We should put our focus on qulity base on the situation of half of project are completed1.based on = on basis of,作状语base on是...太感谢了