英语翻译
问题描述:
英语翻译
我在工作中经常要表达如下的意思,但是每一次我都不知道怎么表达,
例如:我想表达:基于目前情况(一半的项目已经完成),我们的重心应该放在质量上来
We should put our focus on qulity base on the situation of half of project are completed
以上的表达方式可以么? 我就是主要是想表达 “基于 情况” 这个词,所以用了 base on current situation 这个表达方式,有没有更好的方法呢?
答
很高兴为您基于目前情况(一半的项目已经完成),我们的重心应该放在质量上来We should put our focus on qulity base on the situation of half of project are completed1.based on = on basis of,作状语base on是...太感谢了