英语翻译
问题描述:
英语翻译
(二十一) 司马温公故事二则
司马温公童稚时,与群儿戏于庭.庭有大瓮,一儿偶堕瓮水中,群儿哗然弃去,公即以石击瓮,水因穴而进出,儿得不死.盖其活人手段已见于龆龀①中,至今京、洛间多为《小儿击瓮图》.
司马温公与其兄伯康友爱尤笃.伯康年将八十,公奉之如严父,保之如婴儿.每食,少顷,则问曰:“得无饥乎?”天少冷,则问曰:“衣得无薄乎?”
答
司马光小的时候,和一群小孩在院子中玩耍.院子中有大瓮,一个小孩偶然间掉进瓮中的水里,小孩们惊叫着丢下他跑了.司马光立即用石头砸瓮,水顺着窟窿涌出来,落水的小孩得以活命.可见他使人活命的能耐在七、八岁时就已经表现出来,直到现在京城开封、洛阳一带仍多处有《小儿击瓮图》.司马光和他哥哥伯康的友爱之情尤为笃厚.伯康将近八十岁时,司马光事奉他就象对待父亲,呵护他就象对待婴儿.每到吃饭时,一会儿就问问:“还饿吗?”天气稍微冷一点,就问:“衣服太薄吗?”