英语翻译

问题描述:

英语翻译
1.Ain't no other man .
2.Ain't no sense in love.
3.Ain't no room
翻译一下thx

ain't是美国口语中黑人常用的俚语,属于语法错误,是aren't/isn't的变种.
之后加no属于双重否定,也是语法错误,但老美的口语中喜欢这么说,表强调否定的语气,其实从意思上来说仍属于单一否定.
1,没别人.
2,爱这玩意儿也太没意思了.
3,没地儿了.