英语翻译
英语翻译
1.
益州每岁进柑子,皆以纸裹之.他时长吏嫌纸不敬,代以细布.既而恐杆子为布所损,每怀忧惧.俄有御使甘子布使于蜀,驿使白长吏:“有御使甘子布至,”长吏以为推布裹柑子事,惧曰:"果为所推!"及子布到驿,长吏但叙以布裹柑子为敬,子布初不知之,之而方悟.闻者莫不大笑.
问:文中有一个词,在现代汉语中已转化为转折关系的连词,这个词是什么?在文中作何解释?
“闻者莫不大笑”应作何理解?这是怎样的一种笑?
2.客有广买田宅以遗其子者,其言曰:"不如是不足以遗吾子."张子闻而诘之曰:"子之父遗子几何?子之福遗若父又几何?"客曰:"吾祖所遗薄田敝庐耳,吾父始拓之,至予又拓之."张子曰:"若是,则安用子之汲汲染为若子谋也?"客曰:"夫人之子,亦安可逆料汝之子不贤且智,如若父子之能自创立也,而汲汲焉为之谋耶?若子广田宅以遗若子,而逆待之以不肖,遗之随厚,持之实薄矣.且子既以不肖待若子,又安望若子以贤且智自待,而终守子之所遗也.夫我则不然,我则以贤且智待吾子,即亡以遗吾子,视子之待若子,不已厚乎?"客默然而退.
问:
1.客有广买田宅以遗其子者 以() 子()
2.不如是不足以遗吾子 是()
3.子之父遗子几何 子()
4.子之福遗若父又几何 子()
5.若是 若()
作者认为怎样教育下一代才是正确的?用文中的话解答.
1、这个词是“但”.在文中做“只是”解释.
听到(这件事)的人没有不大笑的.“柑子布”是包柑子的布,是物;而“甘子布”是御史,是人.长史因二词同音而导致对甘子布的误会,立即向其陈述“以布裹柑子”事情,弄得甘子布一头雾水.到后来甘子布知道有“他时长吏嫌纸不敬,代以绸布.既而恐柑子为布所损,每怀忧惧.”之事,对长史的做法深表理解.此处的笑应是“闻者”以此事为笑话,是娱笑,即欢笑和悦.
2、
1.客有广买田宅以遗其子者 以(连词,来) 子(儿子)
2.不如是不足以遗吾子 是(这,这样)
3.子之父遗子几何 子(你)
4.子之福遗若父又几何 子(你)
5.若是 若(如果)
作者认为怎样教育下一代才是正确的:我则以贤且智待吾子.