英语翻译
英语翻译
This merchandise was thoroughly inspected and carefully packed before leaving our plant.Responsibility for its safe delivery was assumed by the carrier at the time of shipment.Claims for loss or damage to the contents,should therefore,be made upon the carrier,as follows;
Verify number of cartons shown on freight bill or express receipt with number received.Note any shortage on freight bill or express receipt and have driver sign name.
Any external evidence of loss or damage must be note on freight bill or express receipt and be signed by driver.Failure to adequately described such may result in the carrier refusing to honor a damage claim.
Concealed loss or damage does not become apparent until the merchandise is unpacked.Contents may be damaged even though the carton may not show external damage.If damage is discovered,immediately contact the carrier to report it and request an inspection.Failure to do so within 15 days of receipt will result in the carrier refusing to honor a claim.Confirm your call in writing.Do not remove cartons or product until inspection is completed.
这件商品彻底检查和小心地装在离开之前我们的工厂.负责其安全分娩是由承运人承担装运时.丢失或损害索赔的内容,因此应该能使在载体,如下:
验证纸箱上显示的数量货运法案或表达收据号码收到.注意任何短缺对货运法案或表达的收据和有司机名字迹象.
任何外部损失或损害的证据必须注意在货运法案或表达的收据和签署司机.未能充分描述这样可能导致承运人拒绝履行损害索赔.
隐藏损失或损害不会变得明显,直到商品打开.内容可能损坏即使纸箱不可能显示外部损伤.如果损害是发现,立刻联系承运人报告和请求一个检查.如果不这样做,在15天的收据将导致承运人拒绝接受索赔.确认你的电话在写作.不要拆卸箱或产品,直到完成检验.