国语 战国策 左传记录同一件历史事件的对比

问题描述:

国语 战国策 左传记录同一件历史事件的对比
求题目及原文

相同的地方就是这三部书 人物对话情景描写属于“演义”类文学杜撰 不可当真.
《左传》属于编年体史书,《国语》、《战国策》则属于分国汇编的纪事纪言体史书,先秦时期往往将这类史书称为“语”或“事语”.《国语》和《左传》的内容有很多重合的地方,因此古人也将《国语》称为《春秋外传》,认为它和《左传》都是附属于《春秋》经的“传”,只不过《左传》编年,可信度更大.前人普遍认为,《左传》有部分取材于《国语》,但经过加工和提炼.《国语》侧重于纪言,记录人物对话十分详细,有些地方可以补《左传》之不足,但史料价值仍逊于《左传》.《战国策》与《国语》体例相似,也是以记录各国政治人物的谈话为主;不过其中收录了不少战国纵横家的游说之词,比如苏秦、张仪的系列说辞,极尽夸张之能事,是被当时的策士作为教材使用的,不能简单视为信史.但《战国策》中也确有史料价值很高的篇章,已为马王堆出土的《战国纵横家书》所证实.另外,象《韩诗外传》、《说苑》、《新序》等书,和《国语》、《战国策》基本属于同类,直到《世说新语》,仍然继承了这一传统.有记录同一个事件的原文吗?《国语·晋语二》“公子重耳夷吾出逃”篇里说:“(晋献公)二十二年,公子重耳出逃。及柏谷,卜适齐、楚。狐偃曰:‘无卜焉。夫齐楚,道远,而望大。不可以困,往。道远,难通。望大,难走(走应为就,即齐、楚国君欲望较大,要想获得他们的帮助,必须满足他们的较大欲望,故而事情难于成就)。困,往,多悔。困,且,多悔。不可以走,望。若以偃之虑,其狄乎?夫狄,近于晋,而不通。愚陋(愚陋应为强悍),而多怨。走之,易达。不通,可以窜,恶(恶应为纳,即流窜到他们那里,能够得到他们容纳庇护)。多怨,可与共忧。今,若休忧于狄,以观晋国。且,以监诸侯之为。其,无不成。’乃,遂,之狄。处一年。公子夷吾,亦出奔。曰:‘盍,从吾兄,窜于狄乎?’冀芮曰:‘不可。后出,同走,不免于罪。且夫,偕出,偕入,难。聚居,异情,恶。不若走梁。梁,近于秦。秦,亲吾君。吾君,老矣。子往,骊姬惧,必援于秦。以吾存也,且必告悔。是,吾免也。’乃,遂,之梁。