英语翻译

问题描述:

英语翻译
If you live in Americain the 21st century you'll probably have to listen to a lot of people tell you how busy they are.It's become the default response when you ask anyone how they are doing:"Busy!""Crazy busy!".It is,pretty obviously,a boast disguised as a complaint.And the common response is a kind of congratulation:"That's a good problem to have,"or"Better than the opposite."

手工劳作,翻译如下:
如果你生在21世纪的美国, 你将很可能听到很多人告诉你他们有多忙.这已经是当你问任何人最近怎么样的默认答复."忙!""忙疯了". 显然这说得很漂亮,一种伪装成抱怨的炫耀. 而通常的回应则是某种祝贺. "有事要忙是件好事" 或者"这比相反的一面(没事忙)要好"