英语翻译
英语翻译
请高手将几句英文翻译成标准中文!
请将每句的每个单词都翻译,比如第一句后面的后缀,因为这个带有中国式的英文有的词语不是完全正确,如果您的翻译带有猜测请告知!
请着重注意“情感”方面的“语气”与“感受”!
1、I come to you what happens in the snow,in the moment you drop bombs with your farewell.
Take care of yourself,break up forever.--parting word.
2、My conversation has run dry.
From now on,reticent—AULD LONG SYNE.
3、Evermore Hold one’s peace
4、I HAVE NOTING TO SAY!
5、I just want to melt into a weak water movement can be silent after cooling.
6、Evermore Hold one’ peace
Evermore Never to Be seen or of again
7、Evermore Close the do or
8、Forget the worries of the past and be free today.
请高手将几句英文翻译成标准中文!
请将每句的每个单词都翻译,比如第一句后面的后缀,因为这个带有中国式的英文有的词语不是完全正确,如果您的翻译带有猜测请告知!
请着重注意“情感”方面的“语气”与“感受”!
1、你我在雪花纷飞时相遇,那一刻你扔下“永别”二字,对我来说好似重磅炸弹.照顾好自己,永远分手吧.——别离辞 2、我话语之泉已经干涸 从此刻起,沉默不语.——(友谊)地久天长(《魂断蓝桥》主题曲) 3、从此而至,永远...