英语翻译

问题描述:

英语翻译
王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐.闻粲在门,倒屣迎之.粲至,年既幼弱,容状短小.一坐皆惊.邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也.吾家书籍文章尽当与之.”……初,粲与人共行,读到边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.……其强记默识如此.善属文,举笔能成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也
其中的:见而奇之的之:
倒屣迎之的之:背而诵之的之:
尽当与之的之:

Zi Zhong Xuan Wang Can, Cao Bang Sanyo people. Emperor Xian westward, charm resettlement Chang, left Zhonglang Jiang Yong, see the Church of. Yong scholarship when significant, valuable court, often Juji fill Lane, guests sit surplus. Can hear the door, down slipper welcome it. Charm to, disposing of both, short form content. Are scared of a ride. Yong said: "The King of Kung-sun also, it is different, I might as well be. Our home books and articles to do when to take." ... ... The beginning of charm and people were line, which read side of the monument, people asked: "Big dark energy Song-Down? "said:" Yes. "because of the back and the chorus, yet the word. ... ... Its so rote tacit. Is a good text, give pen can become, nothing to be changed, when people often think that residential structure; then being re-refined Italian Tan thinking, can not add too
Of which: see the Church of the of:
Towards the back of the slipper: the chanting of the back of:
When the contrast of the best:
Of speed. Thank you