英语翻译
问题描述:
英语翻译
you should not expect to read it easily and all at once
翻译应该是你不要期待会突然阅读的很简单
但是这个and all at once做什么成分.
答
在不定式宾语内部做动词read的状语,不做句子成分and at once是不定式?状语好像就是句子成分额。。但是。。easily做read的状语。可是and at once呢。。to read it easily and all at once 这整个不定式做expect的宾语,all at once 在不定式内部,仅作动词read的状语,这属于宾语内部,不是句子成分那个等级的。you (句子主语)should not expect 句子谓语to read it easily and all at once 句子宾语哦谢谢。。。可是那easily也是it的状语呀。。and all at once 也是他的壮语。。这。。。对啊,and连接两个并列状语啊,你自己看你的汉语意思,“突然”和“很简单”是不是都是对read这个动词进行修饰限制??他跳得又高又远。不止一个状语很正常(虽然这个在汉语语法里叫谓语补语,但英文语法里没有这个叫法,就叫状语了)