I just want to in my mind is full of your folding love.求翻译啊,求翻译

问题描述:

I just want to in my mind is full of your folding love.求翻译啊,求翻译

所给句子显然不是正确的,更不是地道的英语句子.
错误在于,明显的简单句结构,却存在两个没有并列关系的谓语动词【want to 】【is full of 】.
可以先修改再翻译.
I just want to be full of your folding love in my mind .
成分划分
【I 主语】【just want谓语 】【to be full of your folding love 宾语】【 in my mind .状语】
翻译:
我只希望我的心中能够充满对你无尽的爱意.如果是正确的语句我也就不用这么纠结了,但是貌似还是没有答到重点,重点是翻译。谢谢。原句错误,错误的句子是没法翻译的,对不?所以,我给出了纠正内容和句子,并对它做了翻译,上面都有啊——【I 主语】【just want谓语 】【to be full of your folding love 宾语】【 in my mind .状语】【汉语翻译】:我只希望我的心中能够充满对你无尽的爱意。