英语翻译

问题描述:

英语翻译
Wilshere had a penalty appeal turned down late in the half after going down
under the challenge of Gary Medel,who looked to have made contact with the
Arsenal man and not the ball.

威尔希尔在半场结束前被替换上场的加里·梅德尔放倒,这位与阿森纳传过绯闻的后卫显然是冲人去的,而不是球.(威尔希尔)本该赢得这个点球的机会.
通俗的意思就是,半场结束前,威尔希尔被客队替换上场的后卫队员梅德尔禁区内放倒了,这本该是个点球,但裁判没判罚点球.阿森纳还曾有意引进那位后卫--塞维利亚的梅德尔(Gary Medel)