英语翻译

问题描述:

英语翻译
后魏孝文帝时,诸王及贵臣多服石药,皆称石发.乃有热者,(明抄本“乃有热者”作“其时乃有”.)非富贵者,亦云服石发热,时人多嫌其诈作富贵体.有一人,于市门前卧,宛转称热,因众人竞看.同伴怪之,报曰:“我石发.”同伴人曰:“君何时服石?今得石发.”曰:“我昨在市得米.米中有石,食之乃今发.”众人大笑.自后少有人称患石发者

后来魏孝文帝在位时,皇室各个王子和达官贵戚很多人都服用铅汞等矿石丹药,而且都自称服用后身体发热.也有自称服用石药发热的人并不富贵,当时有许多人厌恶这些人谎称自己是富贵身子.一次,有一个人躺在集市门前边的大道上,身体翻来覆去不停地转动,自称是服用石药后发热了,吸引许多人争相来看.跟他同来的伙伴怪他假作富贵人,告诉他说:“我也身上发热了.”这个人问:“你什么时候服用的石药?”同伴回答说:“我昨天在市上买的米,米里头有石啊,吃了后现在就发热了.”围观的人听了后,哄然大笑.从此,很少有人声称自己服石药发热了.