英语翻译

问题描述:

英语翻译
Recommended data given for recoating with coatings normally specified on top of zinc epoxy coatings.

用涂料进行二次喷涂所给出的推荐数据通常会在含锌环氧涂料的顶部注明.
Recommended data (主语)given for recoating with coatings(后置定语,修饰data) normally specified(谓语) on top of zinc epoxy coatings(状语).
这句话不太对.如果已经是整个句子了,那谓语应该用 is specified,因为数据是被注明的.