英语翻译

问题描述:

英语翻译
请问:“热爱大自然”该怎么翻译?看到有的网友翻译成nature,有的加上定冠词the nature .到底该不该加上定冠词the呢?

大自然 [简明汉英词典]
nature
the works of God
热爱大自然:devotion/love/passion nature/the works of God
我认为不需要加