英语翻译English names and Chinese are quite different in some( 1 )ways,but it's not hard for us to konw.Unlike Chinese,most English people have(2 )names.One is their family name,both of the other names are given names.Their fanily name is ( 3)the given name.They use Mr,Mrs or Miss with the ( 4)name,but they never use( 5)with the first name.For exam-ple,we can( 6)a man named James Allan Green Mr Green,( 7)we can't call him Mr James or Mr Allan.People usual
英语翻译
English names and Chinese are quite different in some( 1 )ways,but it's not hard for us to konw.
Unlike Chinese,most English people have(2 )names.One is their family name,both of the other names are given names.Their fanily name is ( 3)the given name.They use Mr,Mrs or Miss with the ( 4)name,but they never use( 5)with the first name.For exam-ple,we can( 6)a man named James Allan Green Mr Green,( 7)we can't call him Mr James or Mr Allan.People usually use Jim( 8)James.Jim is short for James because it's ( 9)to remember.
But Chinese names are the opposite.A girl with the name( 10)her family name Han first.Of course,she can be called Ah Mei for short in China if you wish.
English names and Chinese are quite different in some( 1 )ways,but it's not hard for us to konw.
Unlike Chinese,most English people have(2 )names. One is their family name,both of the other names are given names. Their fanily name is ( 3)the given name.They use Mr,Mrs or Miss with the ( 4)name,but they never use( 5)with the first name.For exam-ple,we can( 6)a man named James Allan Green Mr Green,( 7)we can't call him Mr James or Mr Allan.People usually use Jim( 8)James.Jim is short for James because it's ( 9)to remember.
But Chinese names are the opposite.A girl with the name( 10)her family name Han first.Of course,she can be called Ah Mei for short in China if you wish.
英文姓名和中文姓名有很多不同之处,但是我们理解起来并不难.和中国人不一样,英国人有三个名字.其中之一是他们的家族姓氏,其他的是他们的名.他们的家族姓氏放在名之后.他们用先生、女士和小姐加上他们的家族姓氏来称...