英语翻译:我可以和你拍张照吗?Can i have a photo with you?这么说对吗?

问题描述:

英语翻译:我可以和你拍张照吗?Can i have a photo with you?这么说对吗?

同意没有翅膀的梦。一般不用Can I 提问的。

当然可以,比take更口语化!

Can I take a photo with you
一般都用take

May i take a photo with you?
Could i take a photo with you?
这样更加婉转,礼貌,也表示出希望得到肯定回答..

一般都用take
May i take a photo with you?
Could i take a photo with you?
用may或could更加婉转,礼貌,也表示出希望得到肯定回答

Can I have a photo with you?

can i take a picture with you?

1.May i take a photo with you?语气委婉一些
2.Would you love to take a photo with me 准确一些

我可以和你拍张照吗?Can i have a photo with you?这么说对吗?
首先来说,你这个句子是正确的,没有任何语法错误.
但习惯上来说,拍照片一般要用take要好一些.
另外就是礼貌程度不够(当然是很好的朋友你也不用这么客气的说了).所以一般是对陌生人说的,就要礼貌一点.
May I take a photo with you? OR
Could I take a photo with you?
Could we take a photo together?也可以

take好一点
情态动词部分可以换也可以不换,区别不是特别大