英语翻译
英语翻译
real-time access,and in-network processing make a qualitative difference in our ability to perceive what is happening throughout large physical structures.In environmental monitoring and condition-based maintenance,the purpose of data collection,the parties responsible for using the data and the scope of dissemination are clear.The situation becomes much less clear in more casual settings in which more general human activity occurs,such as the home,the workplace,a transportation terminal,or a shopping venue.In these cases,many potentially interested parties can have varying uses for the data.More detailed sensing---such as occupancy,motion,and even physiological state---further amplifies concerns over proper use and dissemination.Indeed,image data,such as that obtained by the surveillance cameras in pervasive use today,can be viewed as an extremely powerful sensor,but network access and automated analysis are limited.These social factors are an inherent concern with sensor network technology.Fortunately,this area has become an active focus of research while the technology is still in its early stages.In summary,the article span novel sensor network applications,embedded network technology,and systems design challenges.The three projects described in "Sensor Network Applications" demonstrate that deploying sensor networks to monitor the natural environment requires an understanding of earth science combined with sensor,communications,and computer technology.
In "Environmental Sensor Networks,"Kirk Martinez and his coauthors from the University of Southampton describe their GlacsWeb project focusing on ongoing research in subglacial bed deformation and discuss the challenges encountered in extracting data gathered by sensor nodes deployed in remote locations.
real-time access,and in-network processing make a qualitative difference in our ability to perceive what is happening throughout large physical structures.
实时获取信息的能力,和网络内部处理的能力为我们感知大环境发生的事件带来了本质的变化.
In environmental monitoring and condition-based maintenance,the purpose of data collection,the parties responsible for using the data and the scope of dissemination are clear.
在环境监测和维护的领域里,收集数据、使用这些数据的责任方、以及传播(这些数据的)范围都是明确的.
The situation becomes much less clear in more casual settings in which more general human activity occurs,such as the home,the workplace,a transportation terminal,or a shopping venue.
在人类活动进行得更频繁的地方,这就变得不那么明确了.例如家中、工作场所、交通终点站、或购物场所.
In these cases,many potentially interested parties can have varying uses for the data.
这种情况下,感兴趣的一方就可以对数据进行更灵活的使用.
More detailed sensing---such as occupancy,motion,and even physiological state---further amplifies concerns over proper use and dissemination.
一些细节,例如职业、行为、甚至是生理状态,更加放大了对合理使用和传播(数据)的忧虑.
Indeed,image data,such as that obtained by the surveillance cameras in pervasive use today,can be viewed as an extremely powerful sensor,but network access and automated analysis are limited.
的确,图像数据,例如现在广泛使用的监控摄像头所能获取的那些一样,可以被视作一种强大的感应器,但网络访问和自动分析都是有限的.
These social factors are an inherent concern with sensor network technology.
这些社会因素是伴随感应网络科技而产生的问题.
Fortunately,this area has become an active focus of research while the technology is still in its early stages.
幸运的是,这个领域在科技发展的前期就已经是研究的重点.
In summary,the article span novel sensor network applications,embedded network technology,and systems design challenges.
总的来说,这篇文章讨论了新兴的感应网络的应用,嵌入式网络科技,以及系统设计的一些难题.
The three projects described in "Sensor Network Applications" demonstrate that deploying sensor networks to monitor the natural environment requires an understanding of earth science combined with sensor,communications,and computer technology.
在 "Sensor Network Applications(感应网络应用)"中谈论到的三个关于使用感应网络来监测自然环境的项目,都需要对感应器、通信和电脑科技三者与地球科学的结合有一定的认识和理解.
文章很长,所以有些地方意译了一点,基本意思应该没有错
还有疑问请追问!如果解决了你的问题还请采纳:)����һ���֡��������