英语翻译
英语翻译
两只打架的公鸡
为了争占母鸡,两只公鸡打了起来,其中一只把另一只打跑了.那只被打败的只好躲进有遮盖的地方,那只打胜的却飞到高墙上大喊大叫.这时一只鹰猛飞过来,将他抓了去.这以后,那只被打败的公鸡平平安安地占有了那些母鸡.
这故事说明,傲慢给人带来危害,谦卑给人恩惠.
掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里.公山羊觉得口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与他痛饮.一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法.狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个方法.你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都得救了.”公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳出了井口.狐狸上去以后,准备独自逃离.公山羊指责狐狸不信守诺言.狐狸回过头对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去.”
这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做.
两只打架的公鸡
Two fighting cock
For two rooster dozen of hen, one another a dozen. The defeated to hide into the place that has covered the three-year-long only but fly to high wall of Shouting. Now eagle fly fierce, he caught. After that, the only defeated the rooster peace occupied the hens.
This story, arrogant bring harm to grace, humility.
掉在井里的狐狸和公山羊
The fox fell into a well with male goats
A fox fell into the well, no matter how he still couldn't climb, struggling to stay there. Goats feel thirsty, who came to see the fox, in underground water, then asked him not good? The fox think the opportunity came, AnXi heart, calm down to drink water, praise, and say that water is the organizers, sweet and refreshing, and urged the goat, and he quickly down town. The goat to drink it, sadly, when he jumped loud splash after drinking, loud splash with fox to discuss the measures on well together. The fox ready, he archly say: "I have a method with your forefoot steaks. In the wall, and he placed trumpets vertical Wells, I jumped back from you, and then you well, we'll have saved." Goat agreed his proposal, fox, he stepped foot on his back, then jumped from the Angle of a force, jump out of the hole. The fox went up to escape, alone. Goats accused the fox not keep his promise. The fox turned toward the goat said: "hello, my friend, you mind if you like the beard that perfect, you will not in never before exporting jump blindly."
This story, a wise man should consider to be clear about things beforehand, then.