英语翻译

问题描述:

英语翻译
he used to live in the city ,but now he has got used to living in the country .
请问这句话的后半句怎么翻译呢?be used to doing 不是过去长长的意思吗?那这个词组前面有个now,连起来怎么翻译呢?

he used to live in the city ,but now he has got used to living in the country .
翻译为:他过去住在城里,但是现在他已经习惯于住在农村.
used to do(过去做...)
和be used to doing (习惯于做...)不是表示过去常常的意思.
这是两个不同的短语,表达的意思完全不一样.你把它们的含义记下来就行,一定不要搞混了.
注意:第一个to后面接动词原型,第二个to是介词,后面接动词ing形式或名词或代词.