关于go on的用法

问题描述:

关于go on的用法
many companies found themselves training employees only for them to go on and sell their acquired skills to their rivals.请问句中go on 应该如何翻译?应该不是继续的意思吧.

= =go on只有继续的意思.
这句话或许是:许多公司发现:他们自己训练员工只是令他们继续(上下文,可能是某种员工恶劣的行为)和贩卖他们获得的技能给公司们的竞争对手.
抱歉,没找到别的意思,这是我认为最符合的大意,如有错误请包涵.