英语翻译

问题描述:

英语翻译
如何翻译,表达了什么感情,主要内容是什么
柏舟
泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游.
我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往诉,逢彼之怒.
我心匪石,不可转也.我心匪席,不可卷也.威仪棣棣,不可选也.
忧心悄悄,愠于群小.觏闵既多,受侮不少.静言思之,寤辟有摽.
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣.静言思之,不能奋飞.
绿衣
绿兮衣兮,绿衣黄裹.心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳.心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮.我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风.我思古人,实获我心!

《柏舟》
无论说这首是写君子怀才不遇、受小人欺侮的内心痛苦,还是说写的是妻子被丈夫遗弃而不甘屈服的忧愤,却有一点是无可置疑的:个体的句我价值在现实中惨遭否定,郁郁不得志,痛苦忧愤成疾,以诗言志,表明自己志向高洁,矢志不渝,坚贞不屈.
  因此,这是一篇内心情怀的自白书.
《绿衣》
这是一首怀念亡故妻子的诗.睹物思人,是悼亡怀旧中最常见的一种心理现象.一个人刚刚从深深的悲痛中摆脱,看到死者的衣物用具或死者所制作的东西,便又唤起刚刚处于抑制状态的兴奋点,而重新陷入悲痛之中.