英语翻译
问题描述:
英语翻译
The usual arguments against such a plan are that it is inefficient and costly.
反对美国医疗体系的人经常会说它效率低而且费用高.
There may be waits for those not needing immediate surgeries.
那些不需要马上接受手术的人可能要等上一段时间.
答
怎么一下子页面上都是你的问题哦:
The usual arguments【主语】against such a plan【介词短语作后置定语】are【系动词】that【that引导表语从句,后接完整的句子】it【从句主语】is【从句系动词】inefficient and costly【从句表语】.
主要语法点:后置定语和表语从句
There【表语】may【状语】be【系动词】 waits【主语】for those【介词短语作后置定语】(who are)not needing immediate surgeries【定语从句,从句缺少主语.】.
这句比较特殊,主要语法点:there be句型,不定代词those后定语从句的判断.