英语翻译

问题描述:

英语翻译
完整句子如下:any discount shall be taken on the full amount of the invoice.
Unless freight,taxes and other charges are itemized,any discount shall be taken on the full amount of the invoice.把前半句加上去,这样理解好象不太合理吧?

折扣应该根据发票的总额来计算
加上前半句,后半句的说法才算有意义:
除非运费,税和其它费用被单列出来,否则折扣应该根据发票的总额来计算.