you were able to contribute meaningfully towards the achievement of the task.
问题描述:
you were able to contribute meaningfully towards the achievement of the task.
求详解.还有思考这句话翻译的思路.
另外,这句为什么词我都懂但是读不懂?是否是特殊句式?
答
were able to是can,could的意思
towards可以用to替代
the achievement of the task是个词组
meaningfully副词可以先忽略掉
这句话同义替换相当于you could contribute to the achievement of the task.
这句简单的和上一句是一个意思原来toward能当to讲啊。。。我说怎么不懂呢,那toward是任何情况下都能替换成to吗?还是说少部分情况能替换成to?可以,作为介词,绝大部分toward可以用to代替,以便理解句意;反过来作文有些合适的地方也可以把to换成toward,这样使用词显得更高级一些。