【世说新语:小时了了大未必佳】两条问题!

问题描述:

【世说新语:小时了了大未必佳】两条问题!
想问下小时了了大未必佳裏‘与到达意思相同的词语’是甚麼?(在文章裏找的)
而且孔文举说【想君小时,必当了了】的目的是甚麼?
原文:
孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆儁才清称,及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲.」既通,前坐.元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.」元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之.韪曰:「小时了了,大未必佳!」文举曰:「想君小时,必当了了!」韪大踧踖.
语译:
孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门.孔文举到了他门口,对守门人说:“我是 李府 君的亲戚.”通报后,孔文举进去坐在前面.李元礼问道:“你和我是什麼亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和宾客们对他的回答没有不感到惊奇的.这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他.陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎麼样.”孔文举说:“照您这样说,您小时候一定是聪明伶俐的了!”陈韪非常尴尬.

1、原文“太中大夫陈韪后至”的“至”是“到达”的意思2、说那句话的意思是“讽刺陈韪现在并没什么成就,没怎么样”