universal almanac 怎么翻译?

问题描述:

universal almanac 怎么翻译?

寰宇年鉴 是一本书的名字
《纽约时代年鉴》 英文原名:The New York Times Almanac,1991*,其前身为《寰宇年鉴》Universal Almanac
当代西方社会,年鉴共有三个名称:almanac、yearbook和 annual.这三个名称是西方年鉴的三种不同样式,它们起源不同,最初功能也不同,虽然三种年鉴今天已逐渐趋向同合,但由于历史出身不同,它们仍然有着各自的分工和服务领域.‘
almanac n.历书;年历;黄历;年鉴
“almanac”一词来自于中古阿拉伯语al-manakh,它在13世纪传入英语之后共有三种拼法,即:almanack、almanach、almanac,前两个词是英语早期的写法,在现代英语中使用频率不高.最早的almanac可以追溯到古巴比伦的天文学,当时人们用al-manakh来排列行星活动周期表,以预测月亮和行星等活动.欧洲自古就出现了天文学,虽然那时almanac还没传到欧洲,但他们很早就有了自己的历书,当时古希腊的历书除了有日历之外,还有节庆日、吉日、忌日等内容,古罗马历书有法定赶集日的内容,这些前代历书都是后来欧洲almanac的雏形.15世纪欧洲发明印刷术以后,1457年由德国人编制的第一本印刷版的年鉴在欧洲出版,此后,almanac发展步伐加快,也越来越受到人们重视,这一时期almanac不仅有天象、潮汐涨落、日历等内容,也增加了有关占星术、谶语、预言等许多迷信方面的内容.